top of page
0814BB_edited.jpg

Novel Preview

這邊放置的是已公開的篇章,部份未公開的篇章及插圖僅收錄在實體本/電子書
有興趣可於
works購買商品。標題後打上※都是R15/R18內容
作者:Tecchan  繪者:キャロット

如有任何疑問歡迎連繫  robosquat.artwork✤gmail.com

【伊葵】不一樣的穿衣風格

「這衣服好難穿,一直露臉也好難過!」 「忍耐一下!今天是炭治郎的大喜之日,身為主人的他可是要比你穿上更長的時間呢!」 今天是炭治郎舉辦婚禮的日子,男方親友群似乎約好了要以西式的禮服來參加。 但這樣的約定似乎沒有成功傳達給伊之助,才剛穿上沒多久便因為過於合身的衣服在鬧脾氣。 「什麼!?那傢伙也要穿上這麼糟糕的東西嗎?」 「裁縫師聽到會哭喔……總之你不想輸給他的話,就乖乖穿到儀式結束吧。」 這單純的腦袋過了多少年都還是一樣,沒有鬼的和平世界裡還是喜歡跟炭治郎爭輸贏。 比砍柴、比打獵、打洗衣服,總而言之能拿出來比的東西沒有什麼是伊之助會放過的。 把忍耐穿禮服當成一項比試之後,即使還是看起來很不舒服,他還是稍微安分下來了。 「真是的……你有好好忍耐不要隨便脫光的話,我晚上就做你愛吃的東西。」 「真的嗎!?妳是最棒的,小葵!」 「總而言之你先乖乖待著,等我換好衣服就一起出發吧。」 看見即使長大成人仍如同美少女一般的臉蛋,每次露出天真的笑容總是會讓我心中有一悸的感覺。 雖然總是闖禍又難以預測,但老實又率直的心靈正是他最重要的特質。 在菜穗、須美、小清的幫助之下,我很快便著好了正裝,鏡中穿著禮服的人簡直出色得不像是自己。 避免在換裝的時間伊之助無法忍耐而闖出什麼禍,我趕緊回到他的身旁緊盯著。 他的反應卻有些讓我出乎意料,不但依約乖乖地坐著等我,看見我換上新的裝扮也沒有如以往般玩弄著我的頭髮。 更加神奇的是,平常要靠髮型認人的伊之助,居然認得出把平常束起的馬尾放下的我。 「……小葵,是妳嗎?」 「對、對啦,你居然難得能認出來。」 「喔……嗯……」 剛剛大聲喧囂的氣勢突然都不見,緊接而來的尷尬卻讓我也不曉得該從何反應。 直到菜穗他們呼喚著我們準備出門,才讓我有辦法回神過來。 「她們在喊人了,伊之助我們也快點出發吧。」 「嗯……」 我下意識拉起伊之助的手,但他依然看起來有點心不在焉,眼神有些恍惚地一直盯著我,完全不知道是怎麼回事。 直到炭治郎的婚禮結束為止,他就一直維持這樣的狀態,心似乎也沒有放在炭治郎身上,也近乎無視了在旁邊一直很吵的善逸。 散場時為了好好誇獎乖巧的伊之助,我就像獎勵小孩子一般滿意地摸摸他的頭。 「伊之助你今天表現得太好了,很快就不用穿這身衣服了,只要再忍到回家就可以了。」 「……小葵。」 但他對於這樣的好消息似乎有些無精打采,看起來也像難得在思考什麼事情。 「妳也會把衣服換掉嗎?」 「……咦?對呀,回家之後就會換成一般的……」 「我還想……再看妳穿這樣的衣服!」 「咦咦咦!?」 伊之助像是聽見什麼令人難過的噩耗一般,像是撒嬌地埋到我的胸前,雖然賓客都大致離席但還是有點讓人害羞。 確認了一下周圍,發現沒有刺人的視線之後我便拍拍伊之助的頭。 「那伊之助,你可要忍受跟婚禮主人一樣長時間穿著西裝,也才能讓我再穿上喔。」 至於他那單純的腦袋能不能懂,我是沒有太多期待啦。

標記:

66 次查看0 則留言

相關文章

查看全部

【銀靡小夜曲】序

我走在入夜的街道裡,街上已經沒有什麼行人,唯一的明顯噪音是我的靴子踩在鵝卵石上的聲響。 有些微寒的夜風從小巷吹來,少數好奇的視線也在注視著我,愈大的城市就愈容易引來不必要的關注。 「梅伊小姐,要先進到室內嗎?」原本蹲在帽緣的使魔跳到了我手執法杖的手臂上,這隻帶著三角帽的青蛙是我最為信任的夥伴。 「謝謝你的關心,弗萊許。」我答道,稍微安撫擔心我的使魔,並讓他搭在我的手背上放回肩膀。 我對周圍的視線不

【義忍】浮瓜沉李

「義勇先生,你看……外頭的雲霞好美。」 「嗯。」 忍從窗戶望向富士山,被夕陽映照的晚霞襯著山峰的影子,在薄霧之中仍能看見明顯的輪廓。 婚後這幾年來一直都沒有好好讓她放鬆,身處在如此悠閒的旅遊中,至今的我仍難以想像。 而眼前忍的笑容,卻比任何事物都還要更加真實。 「抽到招待券真的太好了呢,義勇先生。」 「啊啊……」 身穿旅館提供的浴衣,忍的樣貌除了跟往常一般嬌美外,又比平時更增添了一絲嫵媚。 前陣子

【義忍】地圖

「那麼,冨岡先生我們該往哪裡走呢?」 再一次遇上岔路,我刻意提出了疑問,讓手持地圖的人決定接下來的路徑。 他面無表情地看著手上的地圖,隨後抬頭望向前方的岔路口,遲遲沒有做出回應。 「冨岡先生?」 「走這邊……」 在我又一聲的催促後,他終於像是下定決心一般指了其中一個方向。 我下意識伸手掩住自己的嘴巴,深怕不小心發出的微笑會透露出情緒,並顯得還在邊走邊吃的自己更加不優雅。 「那麼,就照冨岡先生的指示

Comentários


bottom of page